Bosch części zamienne do młota GBH 5-40 DCE
Bosch - części zamienne.
Do młota udarowego GBH 5-40 DCE
Dostępne części wg poniższego opisu.
Poz. | Numer katalogowy | Opis | Description | Beschreibung | Déscription | ilość |
1 | 1615102142 | Kadłub Silnika NIEBIESKI | Motor Housing BLUE | Motorgehäuse BLAU | Carter De Moteur BLEU | 1 |
2 | 1604220343 | Stojan 220-230V | Field 220-230V | Polschuh 220-230V | Épanouissement Polaire 220-230V | 1 |
4 | 1617200048 | Wyłącznik | Switch | Schalter | Commutateur | 1 |
4/10 | 2910011088 | Śruba Z Łbem Walcowym DIN 84-AM3,5x12-5.8 | Socket head cap screw DIN 84-AM3,5x12-5.8 | Zylinderschraube DIN 84-AM3,5x12-5.8 | Vis à tête cylindrique DIN 84-AM3,5x12-5.8 | 2 |
6 | 1610703053 | Końcówka Ø9,7-Ø12x89 MM | Grommet Ø9,7-Ø12x89 MM | Tülle Ø9,7-Ø12x89 MM | Manchon Ø9,7-Ø12x89 MM | 1 |
3600703011 | Końcówka Ø9,2-Ø12x120 MM | Grommet Ø9,2-Ø12x120 MM | Tülle Ø9,2-Ø12x120 MM | Manchon Ø9,2-Ø12x120 MM | 1 | |
7 | 1601302018 | Zacisk Mocujący | Fastening Clamp | Befestigungsschelle | Collier De Fixation | 1 |
9 | 1611110708 | Tabliczka Firmy | Manufacturer's nameplate | Firmenschild | Plaque De Marque | 1 |
13 | 1610900025 | Łożysko Kulkowe Zwykłe 7x22x7 | groove ball bearing 7x22x7 | Rillenkugellager 7x22x7 | Roulement A Billes Rigide 7x22x7 | 1 |
14 | 1610905007 | Łożysko Kulkowe Zwykłe 12x32x10 | groove ball bearing 12x32x10 | Rillenkugellager 12x32x10 | Roulement A Billes Rigide 12x32x10 | 1 |
15 | 1616610071 | WENTYLATOR | Fan | Lüfter | Ventilateur | 1 |
17 | 1610222008 | PIERŚCIEŃ MOCUJĄCY | Retaining snap ring | Haltering | Segment de retenue | 1 |
18 | 1610222008 | PIERŚCIEŃ MOCUJĄCY | Retaining snap ring | Haltering | Segment de retenue | 1 |
19 | 1615806090 | Rura Prowadząca | Guide Tube | Führungsrohr | Tube De Guidage | 1 |
20 | 1618597060 | Uchwyt Narzędzia | Toolholder | Werkzeughalter | Porte-Outil | 1 |
21 | 1610508017 | Kołpak Ochronny | Protective Cap | Schutzkappe | Bouchon de protection | 1 |
22 | 1610591009 | Tuleja Ochronna | Protection Sleeve | Schutzhülse | Manchon De Protection | 1 |
23 | 1610520001 | Tuleja Zderzakowa | Stop Sleeve | Anschlaghülse | Douille de butée | 1 |
25 | 1612300027 | ELEMENT BLOKADY | Stopping Device | Sperrkörper | Corps D’arret | 2 |
26 | 1610290025 | TARCZA WŁĄCZAJĄCA | Indexing Disk | Schaltscheibe | Disque De Commande | 1 |
27 | 1610222008 | PIERŚCIEŃ MOCUJĄCY | Retaining snap ring | Haltering | Segment de retenue | 1 |
28 | 1614621000 | SPRĘŻYNA DOCISKOWA | Compression Spring | Druckfeder | Ressort De Compression | 1 |
29 | 1614616008 | SPRĘŻYNA DOCISKOWA | Compression Spring | Druckfeder | Ressort De Compression | 1 |
30 | 1610250007 | Pierścień Żeliwny | Ball Race | Laufring | Bague De Roulement De Bi | 1 |
31 | 1610390015 | TULEJA DYSTANSOWA | Spacer Tube | Abstandshülse | Douille D’ecartement | 1 |
32 | 1610202016 | TULEJA CYLINDRA | Cylinder Sleeve | Zylinderhülse | Douille Cylindrique | 1 |
34 | 1610102622 | Tarcza Oporowa 1,5 MM GRUBY | Supporting Disc 1,5 MM THICK | Stützscheibe 1,5 MM DICK | Rondelle D’appui 1,5 MM ÉPAIS | 1 |
35 | 1615806089 | CYLINDER | Hammer Pipe | Hammerrohr | Tube De Marteau | 1 |
37 | 1617000291 | Strzemiączko CZARNY | Retaining Bracket BLACK | Haltebügel SCHWARZ | Etrier de blocage NOIR | 1 |
38 | 1615190026 | Pokrywa CZARNY | Covering hood BLACK | Abdeckhaube SCHWARZ | Capot de recouvrement NOIR | 1 |
39 | 1610290024 | Pierścień Sprzęgający | Clutch Ring | Kupplungsring | Bague D’accouplement | 1 |
41 | 1613124036 | IGLICA | Striker Pin | Schlagbolzen | Percuteur | 1 |
46 | 1611015036 | Rama Uszczelniająca | Sealing Frame | Dichtrahmen | Joint | 1 |
47 | 1610591012 | POKRYWA | Cover | Abdeckkappe | Capot | 2 |
51 | 1616333023 | Koło Talerzowe Z=37 | Crown Gear Z=37 | Tellerrad Z=37 | Couronne D’angle Z=37 | 1 |
53 | 1610190023 | Podkładka Regulacyjna | Stop Disc | Anschlagscheibe | Rondelle De Butee | 1 |
54 | 1610101014 | Podkładka Regulacyjna | Stop Disc | Anschlagscheibe | Rondelle De Butee | 1 |
57 | 1618710053 | BIJAK | Striker | Schläger | Frappeur | 1 |
72 | 1616337003 | Koło Zębate Mimośrodu Z=35 | Eccentric Cog Wheel Z=35 | Exzenterzahnrad Z=35 | Roue Dentee A Excentrique Z=35 | 1 |
75 | 1615132045 | Rękojeść CZARNY | Handle BLACK | Handgriff SCHWARZ | Poignee NOIR | 1 |
80 | 1617233026 | Regulator Prędk. Obrotow. 220-240V | Speed governor 220-240V | Drehzahlregler 220-240V | Regulateur De Vitesse 220-240V | 1 |
81 | 1612026043 | DŹWIGNIA WYŁĄCZNIKA SZARY | Switch-Pawl GRAY | Schaltklinke GRAU | Cliquet D’engrenage GRIS | 1 |
1612026030 | DŹWIGNIA WYŁĄCZNIKA CZARNY | Switch-Pawl BLACK | Schaltklinke SCHWARZ | Cliquet D’engrenage NOIR | 1 | |
82 | 1615510000 | Przewodnik Światła | Light Conductor | Lichtleiter | Conducteur De Lumiere | 1 |
84 | 1 602 025 07H | UCHWYT DODATKOWY | Auxiliary Handle | Zusatzhandgriff | Poignee Auxiliaire | 1 |
85 | 1618040055 | UCHWYT ZACISKOWY Ø70 MM | Support clamp Ø70 MM | Klemmhalter Ø70 MM | Support De Fixation Ø70 MM | 1 |
86 | 1613490001 | NITOWKRĘT M8x80 MM | T-Head Bolt M8x80 MM | Hammerschraube M8x80 MM | Vis A Tete Rectangulaire M8x80 MM | 1 |
87 | 1611316008 | Taśma Zawiesz. Z Naciąg. Ø70 MM | Clamping Band Ø70 MM | Spannband Ø70 MM | Collier De Serrage Ø70 MM | 1 |
89 | 1613480010 | Śruba Skrzydełkowa M6x30 MM | Wing Screw M6x30 MM | Flügelschraube M6x30 MM | Vis A Oreilles M6x30 MM | 1 |
90 | 1613300006 | NAKRĘTKA SZEŚCIOKĄTNA M6 | Hex Nut M6 | Sechskantmutter M6 | Ecrou Hex M6 | 1 |
91 | 1611030010 | PŁYTA MOCUJĄCA | Clamping Plate | Spannplatte | Plaque De Fixation | 1 |
94 | 1610119007 | Pierścień Zabezpieczajacy | Spring retaining ring | Sicherungsring | Anneau de retenue | 1 |
95 | 2916120023 | USZCZELKA 14,4-6201 ZJV NILOS | Sealing disk 14,4-6201 ZJV NILOS | Dichtscheibe 14,4-6201 ZJV NILOS | Joint 14,4-6201 ZJV NILOS | 1 |
96 | 2916660024 | Pierścień Zabezpieczajacy 55x2MM, DIN 472 | Spring retaining ring 55x2MM, DIN 472 | Sicherungsring 55x2MM, DIN 472 | Anneau de retenue 55x2MM, DIN 472 | 1 |
97 | 2916190284 | Tarcza Pasowana DIN 988-45x55 | Shim ring DIN 988-45x55 | Passscheibe DIN 988-45x55 | Rondelle D’ajustage DIN 988-45x55 | 1 |
98 | 1610101622 | Podkładka Oporowa 0,5 MM GRUBY | Friction Washer 0,5 MM THICK | Anlaufscheibe 0,5 MM DICK | Rondelle De Friction 0,5 MM ÉPAIS | 1 |
99 | 1611329011 | Blacha Trzymająca | Holding Plate | Halteblech | Tole De Maintien | 1 |
99/99 | 1610190030 | Blacha Trzymająca | Holding Plate | Halteblech | Tole De Maintien | 1 |
99/154 | 1610222010 | PIERŚCIEŃ MOCUJĄCY | Retaining snap ring | Haltering | Segment de retenue | 1 |
101 | 1610210094 | Pierścień Samouszczeln. 20,0x3,0 MM | O-Ring 20,0x3,0 MM | O-Ring 20,0x3,0 MM | Joint torique 20,0x3,0 MM | 2 |
102 | 1610210095 | Pierścień Samouszczeln. 55,0x2,0 MM | O-Ring 55,0x2,0 MM | O-Ring 55,0x2,0 MM | Joint torique 55,0x2,0 MM | 1 |
103 | 1610210100 | Pierścień Samouszczeln. 27,0x1,5 MM | O-Ring 27,0x1,5 MM | O-Ring 27,0x1,5 MM | Joint torique 27,0x1,5 MM | 1 |
104 | 1610210093 | Pierścień Samouszczeln. 17,0x8,0 MM | O-Ring 17,0x8,0 MM | O-Ring 17,0x8,0 MM | Joint torique 17,0x8,0 MM | 1 |
105 | 1610210096 | Pierścień Samouszczeln. 21,0x3,5 MM | O-Ring 21,0x3,5 MM | O-Ring 21,0x3,5 MM | Joint torique 21,0x3,5 MM | 2 |
107 | 1610210116 | Pierścień Samouszczeln. 14,0x2,0 MM | O-Ring 14,0x2,0 MM | O-Ring 14,0x2,0 MM | Joint torique 14,0x2,0 MM | 1 |
108 | 1900210103 | Pierścień Samouszczeln. 8,0x1,5 MM | O-Ring 8,0x1,5 MM | O-Ring 8,0x1,5 MM | Joint torique 8,0x1,5 MM | 2 |
109 | 1610283028 | PIERŚCIEN USZCZELNIAJĄCY DIN 3760-BS, Ø40x55x7 MM | Rotary shaft lip seal DIN 3760-BS, Ø40x55x7 MM | Radial-Wellendichtring DIN 3760-BS, Ø40x55x7 MM | Bague D’etancheite DIN 3760-BS, Ø40x55x7 MM | 1 |
110 | 1610116003 | Pierścień Zabezpieczajacy | Spring retaining ring | Sicherungsring | Anneau de retenue | 1 |
111 | 1610210081 | Pierścień Samouszczeln. 10,0x1,0 MM | O-Ring 10,0x1,0 MM | O-Ring 10,0x1,0 MM | Joint torique 10,0x1,0 MM | 1 |
112 | 1610210090 | Pierścień Zaciskowy | Clamping Ring | Spannring | Bague De Serrage | 1 |
113 | 1610328013 | PIERŚCIEŃ OPOROWY | Backup ring | Stützring | Bague D’appui | 1 |
116 | 1610116004 | Pierścień Zabezpieczajacy | Spring retaining ring | Sicherungsring | Anneau de retenue | 1 |
117 | 1610119008 | Pierścień Zabezpieczajacy | Spring retaining ring | Sicherungsring | Anneau de retenue | 1 |
118 | 1610913009 | Wieniec Iglic | Needle-Roller Assembly | Nadelkranz | Couronne D’aiguilles | 2 |
119 | 1610913011 | Wieniec Iglic Ø10 MM | Needle-Roller Assembly Ø10 MM | Nadelkranz Ø10 MM | Couronne D’aiguilles Ø10 MM | 1 |
121 | 1610905014 | Łożysko Kulkowe Zwykłe | groove ball bearing | Rillenkugellager | Roulement A Billes Rigide | 1 |
122 | 1610913029 | Wieniec Iglic | Needle-Roller Assembly | Nadelkranz | Couronne D’aiguilles | 1 |
124 | 1610101008 | TARCZA ŁOŻYSKA WZDŁUŻNEGO 1,0 MM GRUBY | Thrust Bearing Disc 1,0 MM THICK | Axiallagerscheibe 1,0 MM DICK | Rondelle Du Roulement Ax 1,0 MM ÉPAIS | 1 |
125 | 2912401036 | Wkręt Do Blach DIN7981-ST4,8x25-C-Z | Tapping Screw DIN7981-ST4,8x25-C-Z | Blechschraube DIN7981-ST4,8x25-C-Z | Vis à Tôle DIN7981-ST4,8x25-C-Z | 4 |
126 | 2910211019 | Wkręt Do Blach DIN 7971-ST3,9x16-F | Tapping Screw DIN 7971-ST3,9x16-F | Blechschraube DIN 7971-ST3,9x16-F | Vis à Tôle DIN 7971-ST3,9x16-F | 1 |
127 | 2912311166 | Wkręt Soczewkowy DIN 7985-M5x30-8.8 | Oval-Head Screw DIN 7985-M5x30-8.8 | Linsenschraube DIN 7985-M5x30-8.8 | Vis A Tete Bombee DIN 7985-M5x30-8.8 | 2 |
128 | 2910211037 | Wkręt Do Blach DIN 7971-BZ4,8x32 | Tapping Screw DIN 7971-BZ4,8x32 | Blechschraube DIN 7971-BZ4,8x32 | Vis à Tôle DIN 7971-BZ4,8x32 | 2 |
129 | 2912401037 | Wkręt Do Blach DIN 7981-ST4,8x32C-Z | Tapping Screw DIN 7981-ST4,8x32C-Z | Blechschraube DIN 7981-ST4,8x32C-Z | Vis à Tôle DIN 7981-ST4,8x32C-Z | 2 |
130 | 1601110265 | Tabliczka Naklejana | Sticker | Klebeschild | Etiquette Adhesive | 1 |
131 | 1611110709 | Tabliczka Firmy | Manufacturer's nameplate | Firmenschild | Plaque De Marque | 1 |
132 | 2914551117 | Śruba Zamkn. Mikrohermet. DIN 912-M 5x12-8.8 | Microencapsulated Screw DIN 912-M 5x12-8.8 | Schraube Mikroverkapselt DIN 912-M 5x12-8.8 | Vis Micro-Encapsulee DIN 912-M 5x12-8.8 | 1 |
136 | 2910211236 | Wkręt Do Blach DIN 7971-ST4,8x25-C | Tapping Screw DIN 7971-ST4,8x25-C | Blechschraube DIN 7971-ST4,8x25-C | Vis à Tôle DIN 7971-ST4,8x25-C | 6 |
139 | 1610005002 | Tarcza Filcowa Ø39x15 MM | Felt Disc Ø39x15 MM | Filzscheibe Ø39x15 MM | Disque De Feutre Ø39x15 MM | 1 |
142 | 1610101015 | Tarcza Pasowana 1,0 MM GRUBY | Shim ring 1,0 MM THICK | Passscheibe 1,0 MM DICK | Rondelle D’ajustage 1,0 MM ÉPAIS | 1 |
148 | 1610102627 | Podkładka Regulacyjna 0,2 MM GRUBY | Shim 0,2 MM THICK | Ausgleichscheibe 0,2 MM DICK | Rondelle De Compensation 0,2 MM ÉPAIS | 2 |
1610102633 | Podkładka Regulacyjna 0,3 MM GRUBY | Shim 0,3 MM THICK | Ausgleichscheibe 0,3 MM DICK | Rondelle De Compensation 0,3 MM ÉPAIS | 1 | |
149 | 1612388021 | KSZTAŁTKA | Adapting Piece | Formstück | Piece Moulee | 1 |
661 | 1615430010 | Tubka Ze Smarem 30 ML | Grease Tube 30 ML | Fetttube 30 ML | Tube De Graisse 30 ML | 1 |
750 | 2605438261 | Skrzynka Do Noszenia | Carrying Case | Tragkasten | Coffret De Transport | 1 |
800 | 1617000945 | Pokrętło CZARNY | Clamp Handle BLACK | Knebelgriff SCHWARZ | Manette NOIR | 1 |
803 | 1614010180 | Twornik 220-240V | Armature 220-240V | Anker 220-240V | Induit 220-240V | 1 |
805 | 1617000723 | Przewód Zasil. Sieciowy | Power supply cord | Netzanschlussleitung | Câble d alimentation | 1 |
808 | 1 601 11A 3H3 | TABLICZKA ZNAMIONOWA | Nameplate | Typschild | Plaque signalétique | 1 |
824 | 1617000271 | Wałeczek Walcowy | Cylindrical Roller | Zylinderrolle | Rouleau Cylindrique | 1 |
833 | 1617000949 | Widełki Przełącz. Biegów | Control Fork | Schaltgabel | Fourchette De Commande | 1 |
837 | 1617000291 | Strzemiączko CZARNY | Retaining Bracket BLACK | Haltebügel SCHWARZ | Etrier de blocage NOIR | 1 |
840 | 1617000811 | KORPUS MECHANIZMU UDARU | Impact Mechanism Housing | Schlagwerkgehäuse | Boitier D’etande | 1 |
842 | 1614336009 | Uchwyt Szczotek | Brush Holder | Bürstenhalter | Porte-Balais | 1 |
842/020 | 1614336043 | UCHWYT SZCZOTKI | Brush Guide | Bürstenführung | Guide De Brosse | 2 |
842/040 | 1617014122 | Zestaw Szczotek Węglowych | Carbon-Brush Set | Kohlebürstensatz | Jeu De Balais | 1 |
842/050 | 1613212004 | Zderzak Gumowy | Rubber Buffer | Gummipuffer | Tampon En Caoutchouc | 2 |
842/080 | 2912401005 | Wkręt Do Blach DIN7981-ST2,9x9,5C-Z | Tapping Screw DIN7981-ST2,9x9,5C-Z | Blechschraube DIN7981-ST2,9x9,5C-Z | Vis à Tôle DIN7981-ST2,9x9,5C-Z | 2 |
843 | 1615808072 | POKRYWA ŁOŻYSKA NIEBIESKI | Bearing cover BLUE | Lagerdeckel BLAU | Flasque De Palier BLEU | 1 |
845 | 1617000962 | OBUDOWA PRZEKŁADNI | Gear Housing | Getriebegehäuse | Carter D’engrenages | 1 |
848 | 1617000415 | Pierścień Załączający | Clutch Sleeve | Schaltring | Anneau De Fil Jarretier | 1 |
856 | 1617000999 | TŁOK | Hammer Piston | Hammerkolben | Piston De Marteau | 1 |
860 | 1617000818 | SPRZĘGŁO CZOŁOWE | Spur Wheel Clutch | Stirnradkupplung | Embrayage | 1 |
879 | 1613001008 | Ogran. Miernika Głębok. SW 6x330 MM | Depth-Gauge SW 6x330 MM | Tiefenanschlag SW 6x330 MM | Butee De Profondeur SW 6x330 MM | 1 |
884 | 1612025035 | UCHWYT DODATKOWY Ø70 MM | Auxiliary Handle Ø70 MM | Zusatzhandgriff Ø70 MM | Poignee Auxiliaire Ø70 MM | 1 |
897 | 1617000272 | KPL. CZĘSCI | Wear and Tear Part Set | Verschleissteilsatz | Jeu Pieces D’usure | 1 |
898 | 1617000273 | KPL. CZĘSCI | Verschleissteilsatz | Jeu Pieces D’usure |
Opinie klientówPomóż innym użytkownikom podjąć decyzje o zakupie. Dodaj nową opinię
Bądź pierwszą osoba, która zrecenzuje ten produkt. Dodaj opinię.
Pliki do pobrania
Inne z tej kategorii
Tagi produktu:Bosch GBH 5 40 DCE GBH5 GBH540 GBH540DCE 40DCE 540DCE 0 611 216 703 0611216703 wiertarki sds max schemat rysunek części zamienne serwis elektronarzędzi naprawa młot udarowy do młota udarowego młotowiertarki udarowo